پروژه 293 تیم ترجمه || زیرنویس فیلم Zero Focus (1961)

موضوع در تالار 'ترجمه های پایان یافته' شروع شده توسط HR_A, ‏9/15/17.

  1. HR_A

    HR_A عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,752
    سپاس های دریافتی:
    12,691
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    رامین عزیز سپاس متقابل از این که زحمت کشیدی و کامنت گذاشتی.
    فعلاً که سرپا هستیم ودر خدمت دوستداران هنر، تا ببینیم چه پیش خواهد آمد.
     
    yektarmedia, king733, houcreb و 3 نفر دیگر می پسندند.
  2. HR_A

    HR_A عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,752
    سپاس های دریافتی:
    12,691
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنونم کینگ عزیز امیدوارم مورد توجه قرار بگیره.
     
    yektarmedia, king733, houcreb و 3 نفر دیگر می پسندند.
  3. houcreb

    houcreb عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,126
    سپاس های دریافتی:
    3,745
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    درود بر حمیدرضا

    خسته نباشی کاکا ایول داری به مولا .
    میبینم که علی جون بازم ساز رفتن کوک کرده اخه داداش شما جایی که این انجمن رو به دوستات نزدیکات رفقات هکارات معرفی بکنی مدام ساز جدایی میزنی تورو قران بمون داداش.
     
    mirza, yektarmedia, HR_A و 2 نفر دیگر می پسندند.
  4. Aderyangunner

    Aderyangunner کاربر فعال عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏6/27/17
    ارسال ها:
    39
    سپاس های دریافتی:
    143
    امتیاز ها:
    33
    خسته نباشید حمید جان..
    امیدوارم ترجمه های خوبت ادامه داشته باشه..
     
    HR_A و ashkanjahan پسندیدند.
  5. aligma

    aligma مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏3/18/14
    ارسال ها:
    1,970
    سپاس های دریافتی:
    8,111
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    آزاد
    محل سکونت:
    تهران
    بی خیال سامان عزیز. مرسی از کامنت های خوبت.
    ممکنه جوابی بشنوی که به شدت ناراحت بشی.متاسفانه من خصلت به شدت بدی توی گفتن حقایق و ناراحت کردن دوستانم دارم.
    دمت گرم به حضورت ادامه بده
     
    yektarmedia, houcreb و king733 می پسندند.
  6. HR_A

    HR_A عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,752
    سپاس های دریافتی:
    12,691
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنونم سامان جان لطف داری
     
    yektarmedia, houcreb و aligma می پسندند.
  7. HR_A

    HR_A عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,752
    سپاس های دریافتی:
    12,691
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنونم دوست عزیز حتماً همینطوره
     
    yektarmedia, king733, houcreb و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  8. houcreb

    houcreb عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,126
    سپاس های دریافتی:
    3,745
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    علی عزیز

    همونجور که از نقد کردن خوشم میاد دوست دارم نقدم بشم شما اگر حرفی ته دلت مونده بفرما بگوو داداش اینجا فضای دوستانه است بنده اینجا کمرنگم درسته من در فضای مجازی و این کانال های دوستان هم کمرنگم با حمیدرضا و اسی در دو کانال مشترکا حضور داریم به راحتی میتونی پیگیر این موضوع بشی .

    دلیل اصلی اینکه اینجا اینقدر سوت کور شده خودت داداش بهتر میدونی از کجا ریشه می گیره امیدوارم این انجمن تعطیل نشه, آقا حمید این انجمن آباده فقط یه کم کی دلگیر شده یک ذره هواش داشته باش شما مدیریت اینجا هستی داداش ما رو شما حساب ویژه داریم داداش./
    من یک روز اومدم اینجا دیدم دوستان پست رفتن با عنوان تبلیغ محصولات کامپیوتری و خرید این محصولات یک جوری حالم گرفته شد اینجا که دکون نیست محیط فرهنگیه متاسفانه نسل قدیم انجمن همه یکی یک کانال زدن و رفتن تؤی جمع خودشون بقول معروف دورهمی یک قبیله تشکیل دادن که بینشون مترجمین زحمتکشی هم هست که اونا هم برای مستقل شذن رفتن عضو یک کانال تلگرامی شدن خدا بگم این کانال های تلگرامی رو نابود بکنه:rolleyes: که باعث شد ملت دست روی دکمه های گوشی رو به کیبوورد ترجیح بدن عجب مصیبتی شده این دنیای مجازی که همه رو بشکل اعتیادگونه مجذوب خودش کرده!'_'
     
    mirza, yektarmedia, RAMINOOO و 5 نفر دیگر می پسندند.
  9. houcreb

    houcreb عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,126
    سپاس های دریافتی:
    3,745
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    مخلصیم حمید خان

    زنده باشی.............................X_X
     
  10. aligma

    aligma مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏3/18/14
    ارسال ها:
    1,970
    سپاس های دریافتی:
    8,111
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    آزاد
    محل سکونت:
    تهران
    تلگرام؟؟؟ یعنی فرو ریختن این انجمن علتش تلگرام بوده سامان؟؟؟؟!!!!
    خیلی تعجب می کنم از این حرفت.
    دوست عزیز کی و یا چه کسی و چه کسانی اون طور که باید و شاید اومد از یه مترجم به نحوی که شایسته بوده و هست تشکر کرد؟؟؟؟
    کدوم از ما پای درد دل های یه مترجم نشست؟؟؟
    حمید و هملتیان و کلی مترجم دیگه بالغ بر 50-100 تا فیلم ترجمه کردن. کی یک جلد فقط یک جلد کتاب ناقابل 10000 هزار تومنی به رسم یاد بود و زحمات شون به این مترجم ها داد؟؟؟ که بگه فلانی ما به یادت هستیم ما حمایتت می کنیم؟؟؟؟
    هیچ کس توی این زمونه لنگ 10000 هزار تومن پول نیست سامان عزیز. ان مترجم هم ذلیل یه هدیه کوچولو نیست. اما رسم جوانمردی ما کجا رفته؟؟؟
    تا روزی که این انجمن تایپیک درخواست ترجمه داشت از حلبی آباد هم میومدن و چاکرم مخلصم الکی میکردن می رفتن.
    من که حسابم جداست. چون فقط و فقط برای سلیقه و دل خودم ترجمه می کنم. اما مترجم های دیگه چی؟؟؟؟
    4 ساله من توی این انجمن دارم فعالیت می کنم توی این 4 سال یه روز زنگ خونه ما زده شد و پستچی یه بسته داد دست من. یکی از بچه های یا بهتر بگم نوجوان های همین انجمن برای من یک آلبوم اورجینال انیگما از آلمان تهیه کرده بود و برام پستش کرد دم در خونه. با اینکه پاهام جراحی شده بودن چنان انرژی گرفتم که اومدم بلافاصله نشستم و دوباره 2 یا 3 تا فیلم رو ترجمه کردم و روی سایت قرار دادم. من از اینکه یک سی دی به دستم رسیده بود خوشحال نبودم بلکه شور و شوقم برای این بود که یکی حواسش به من هست. فعالیت های منو زیر نظر داره. کار من برای یک نفر مهم بود.
    بله سامان عزیز اون دوست نوجوان هنوز هم به من زنگ میزنه حال و احوال می پرسه. 30 تا کاربر ثابت داشتیم یکی از یکی زنگ نمیزنه حال طرف رو بپرسه و باهاش خوش و بش کنه. یعنی اون 30 تا کاربر اندازه یک نوجوان هوش و حواس نداشتن و ندارن که چه جوری میشه از یه آدم زحمت کش و مهم برای این جامعه تشکر کرد؟؟؟؟!!!!!
    بله از اون طرف هم زهرا دهقانی عزیز رو داشتیم که من به عنوان یه جوان 34-35 ساله شرمنده اخلاق و مرام بزرگ منشانه اش هستم که توی این یکسال اخیر بسیار زحمت کشیده و کلی کار انجام داد که شاید راضی نباشه اینجا مطرحش کنم.
    کدوم تون یک زنگ به حمید میزنید؟؟؟ همین جوری حالی ازش بپرسید؟؟؟
    خیلی خیلی خیلی عذر می خوام تلگرام رو بهانه ای کردید برای شارلاتان بازی و کم کاری.
    این انجمن جایی بود که توش بر عکس سایت اش هنر معامله نشد. کسی اینجا هنر رو تجارت نکرد. آشغال های خالیوودی و سریال های اصغر ترقه ای توی این انجمن ترجمه نشد. چندین و چند کاربر به اینجا حجوم می آوردن و مطالب شون رو به اشتراک میذاشتن. اما امروز بهانه همه شده تلگرام.
    این پست حمید رو من به عمد تا 2 روز لایک نکردم و کامنت نذاشتم. فقط خواستم ببینم کی اولین کامنت و لایک رو میزنه. تا وقتی کامنت ندادم هیچ کس مطلقا محلی به این پست نذاشت. حالا باز من یه حرفی زدم همه حمله کردید که حرف منو رد کنید. که نه حمید جان نه علی جان اینجوری نیست ما حواس مون به شما هست. ادامه بدید. ساز جدایی نزنید. فقط تا وقتی ازتون نقد میشه میایید که ردیه بنویسید. یه نقاب مجازی و یه شخصیت مجازی همه چیز و همه کس رو در بر گرفته و در پس این نقاب یه ترس بزرگ نهفته ست. تو جامعه ای که از بازاری و کتاب فروش و کارمند جمع شدن و یکی یکی دارن رستوران و فست فود میزنن ما اینجا نشستیم و کمی با ترجمه هامون سعی کردیم حتی به اندازه 1 میلی گرم به رشد فرهنگ این جامعه کمک کنیم. ما نخواستیم مردم بعد از غذا شون فرهنگ نداشته شون رو به عنوان دسر بخورن و بعدش برن تو رخت خواب و چرت بزنن. ما هدف مون نیک بود اما خودمون به سرنوشت بدی دچار شدیم.
    برید و تلاش کنید و آنطور که باید و شاید هست از اهالی مترجمین سینما تقدیر کنید که با دست خالی و گاها جیب خالی دارن کمک به پیشرفت فرهنگ می کنن.
    وقتی مدیریت سایت و بعضی کاربران 1 جو معرفت و شعور ندارن که سال نو رو به مترجم ها و کاربران دیگه تبریک بگن. این سوال برای هر کسی پیش میاد. بهتره تو هم به این سوال فکر کنی
    من اینجا چی کار می کنم؟؟؟
     
    آخرین ویرایش: ‏9/22/17
    king733, houcreb, yektarmedia و 3 نفر دیگر می پسندند.
  11. Amigo

    Amigo کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏1/29/14
    ارسال ها:
    500
    سپاس های دریافتی:
    2,271
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جایزه بگیر
    محل سکونت:
    El Paso
    آدرس سایت:

    این مدل شکواییه رو من بارها و بارها اینجا و اونجا مطرح کردم قبل از تو علی خان.
    ولی کو گوش شنوا؟
    اکثرمون داریم غاز می چرونیم اینجا
    عادل یه بار حرف دل منو زد یجایی که دقیقا مربوط به همون تاپیک پیشنهاد ترجمه فیلم بود!!!
    آره دیگه ... فیلم موردنظر فلانی رو ترجمه کنی کلی برات لیس می زنه ولی اگه کاری ترجمه کردی که فقط هم فاز خودت باهاش حال می کنه، کامنت زدن محدود به همون یارو میشه.

    یه چیز دیگه هم که هست اینه که ایرونی جماعت به شدت کاسه لیس هستن، اگه یه دختر بیاد تاپیک بزنه، اون خرس نمایی که تو خواب زمستانی هست یا اون موش صحرایی نما که خوابیده بلند میشه و میاد و براش کلی جفتک می زنه و نامه فدایت شوم می نویسه.

    این ره که جماعت می روند به ترکستان است.
    من واسه همین میگم که یه مدت اگه زیرنویس ارائه کردن متوقف بشه جماعت موردنظر به خودشون میان.

    الان چجور شد که مافیای سایت آنتن فوتبالای سری آ رو نمیذاره از تلویزیون پخش بشه و خیل عظیم عشاق سری آ به خودشون اومدن و کمپین پخش سری آ راه انداختن. اینم یجورایی می تونه شبیه این بشه.
     
    آخرین ویرایش: ‏9/24/17
    king733, houcreb, yektarmedia و 2 نفر دیگر می پسندند.
  12. Amigo

    Amigo کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏1/29/14
    ارسال ها:
    500
    سپاس های دریافتی:
    2,271
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جایزه بگیر
    محل سکونت:
    El Paso
    آدرس سایت:
    حمیدرضا اینقدر ویرایش نکن خخخخ
    کاسه لیس کجا و آن کلمه موردنظر من کجا؟
    فرسنگ ها فاصله است!
     
    king733, houcreb, HR_A و 2 نفر دیگر می پسندند.
  13. aligma

    aligma مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏3/18/14
    ارسال ها:
    1,970
    سپاس های دریافتی:
    8,111
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    آزاد
    محل سکونت:
    تهران
    چی بگم اسماعیل جان
    فقط اینو بگم بدجوری با این حرفت موافقم
    اکثرمون داریم غاز می چرونیم اینجا
    بله موافقم البته قبل از غاز اردک می چروندیم الان رسیدیم به غاز چرونی.
    5 شنبه برای اکران فیلم حمید نعمت الله قرار شد هدیه تهرانی و لیلا حاتمی تشریف فرما بشن که شدن. نمیدونی چه بساطسی توی سینما بود به قدری جمعیت توی سینما بود که اول فکر کردم اشتباهی اومدم ورزشگاه آزادی.
    یه مرد هیزی داشت با ولع تمام ذرت بو داده می خورد و به هیکل هدیه تهرانی زل زده بود و مردم دیگه هم حاضر بودن شرافت شون رو بدن اما کنار این دو عزیز عکس بندازن.
    چرا هیچ کس نویسنده ها و مترجمین و شاعرها و نقاش ها و نوازنده ها رو اینجوری ستایش نمیکنه؟؟؟؟
    با عده ای قروم پت شدیم 80 میلیون.
     
    آخرین ویرایش: ‏9/24/17
    RAMINOOO, king733, houcreb و 2 نفر دیگر می پسندند.
  14. HR_A

    HR_A عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,752
    سپاس های دریافتی:
    12,691
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    :p:cool:
     
    mirza, houcreb, aligma و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  15. yektarmedia

    yektarmedia کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏11/11/13
    ارسال ها:
    472
    سپاس های دریافتی:
    2,559
    امتیاز ها:
    93
    حرفه:
    A Literature Freak
    محل سکونت:
    York
    با بخش زیادی از حرف های آقایون ضدهالیوود و هفت تیرکش موافقم;) و شاید اصلاً خودم هم در مظنه اتهام باشم که البته شاید نداره به یقین هستم. درسته که بی مهری های زیادی در حق مترجمین محترم سایت شده و اصلاً هم حقشون نیست این طور مهجور بمونن اما بیایین به جنبه های دیگه ی قضیه هم نگاه کنیم. در نهایت ادب و احترام برای همه ی مترجمین پرتلاش سایت، عارضم که من به سهم خودم 99 درصد فیلمهایی که ترجمه شدن رو ندیدم، حالا بنا به دلایلی از جمله این که شاید با سلیقه من سازگار نبودن اما در این مدت تا جایی که تونستم و تاپیک های این چنینی رو دیدم حداقل کوچکترین کاری که از دستم بر اومده یعنی لایک و تشکر رو انجام دادم. البته امیدوارم از حرفام این طور برداشت نشه که چون از زیرنویس و ترجمه دوستان استفاده نمیکردم پس نیازی هم به تشکر آنچنانی نبود. اتفاقاً برعکس، وظیفه خودم میدونستم و میدونم که از مترجمین فهیمی که بی هیچ چشم داشتی در این عرصه زحمت میکشن تشکر کنم.

    اما مسئله اصلی که میخواستم بگم اینه که آیا معنی انجمن سینمایی یعنی فقط پست های مربوط به ترجمه ی فیلم؟!! منظورم به هیچ وجه دست کم گرفتن کار عزیزان مترجم نیست اما واقعا چرا به جای معرفی فیلمهای خوب، بحث راجع به فیلمهای جدید در حال اکران یا تبادل نظر درباره ی آثار بزرگ سینما باید شاهد سردرآوردن پست های تبلیغاتی یا بی ربط بی سر و ته باشیم؟!! انجمن برای جان تازه گرفتن به همچین پست هایی هم نیاز داره اما متاسفانه هنوز اون طور که باید و شاید به این موضوعات پرداخته نمیشه! یه انجمن زنده و پویا به کاربرایی نیاز داره که مصرف کننده صرف نباشن ولی اگه حتی مطلبی واسه عرضه هم ندارن حداقل اون عده ی کمی که تلاش میکنن رو حمایت کنن که متأسفانه در تأیید حرفای دوستان هیچ وقت این کارو نکرده ان!
    تو این مدت 4 سالی که عضو بودم، انجمن آزمون و خطاهای زیادی از سر گذرونده و پست های زیادی رد و بدل شده اما این مدت اخیر به شدت از تنوع موضوعی تاپیک ها کاسته شده!!! چه فرصت های یادگیری خوبی که از دست نمیرفت اگه یکم بیشتر تحمل و احترام به نظرات دیگران رو تمرین میکردیم، یا حداقل طوری پست نمیذاشتیم که یه طرفه به قاضی بریم و حرفی بزنیم که به مذاق یکی دیگه تلخ بیاد...
     
    del@, ashkanjahan, HR_A و 4 نفر دیگر می پسندند.
  16. aligma

    aligma مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏3/18/14
    ارسال ها:
    1,970
    سپاس های دریافتی:
    8,111
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    آزاد
    محل سکونت:
    تهران
    ، وظیفه خودم میدونستم و میدونم که از مترجمین فهیمی که بی هیچ چشم داشتی در این عرصه زحمت میکشن تشکر کنم.
    با این بخش حرفت موافقم و باید بگم این درسته.کاربرها هم همین راه رو باید ادامه بدن
    اما یکتا جان بنده و چند نفر دیگه زحمت ترجمه ها رو می کشیم بقیه و شما هم زحمت تایپیک های خوب رو بکشید تا ما هم در بحث شرکت کنیم.
    مثلا شما یه مطلب راجع به فیلم های کن امسال بزن و اخبار شون رو پیگیری کن. اسماعیل برای اسکار یا ونیز رو کار کنه و یا حتی اگه می تونید یه نقد خوب . منطقی راجع بهشون بنویسید حتما بنده دنبال می کنم و شرکت می کنم.
    الان شما یه تایپیک داری به اسم coming soon خب منی که منتظر هیچ فیلم هالیوودی نیستم باید چی کار کنم؟ نه می تونم اونجا نظری بدم و نه کاری کنم. حدالمقدور تلاش کنید پست ها عمومی تر باشن و جنبه مشارکتی داشته باشن. شاید اینجوری به روال سابق بازگردیم. واقعا و واقعا حیفه همه اینجا زحمت کشیدیم نباید به خاطرات بسپاریمش.الان همه فقط و فقط میان اینجا یه سر میزنن ببینن حمید چه فیلمی ترجمه کرده بردارن برن حالشو ببرن.
    خب خدایی این اوج بی معرفتی میشه. من خیلی از اسامی کاربرها رو می بینم که از پست فیلم ها و زیرنویس ها استفاده می کنن و میرن و 1 هفته بعد یه کامنت میزنن مرسی و تمام خیلی ها هم همون دکمه سپاس رو هم نمیزنن.
    اینکه مدیریت سایت ما کاربران و مترجم های زحمت کش و فهیم رو محل سگ هم نمیذاره به کنار اما بدون شک این به کار خودشون صدمه خواهد زد سایت های این چنینی باید انجمن های زنده و پویایی داشته باشن. مگر نه اینه که پول بدی هر فیلمی رو می خوای می تونی به دست بیاری!!!! متاسفانه سایت و مدیرانش تاجر شدن و هر کاربری رو به چشم اسکناس یا ابزار می بینن اما میشه روی انجمن و خودمون حساب کنیم.
     
    RAMINOOO, yektarmedia و houcreb می پسندند.
  17. houcreb

    houcreb عضو پلاس عضو پلاس

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,126
    سپاس های دریافتی:
    3,745
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    ممنون علی بابت اینکه حرفای ناگفته مترجمین این انجمن رو بار دیگر شیوا بیان کردی(like)
    ما هممون به نوبه خود در کارنامه هامون خطایی داریم O_0
     
    yektarmedia, HR_A و aligma می پسندند.
  18. mirza

    mirza کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏12/26/13
    ارسال ها:
    828
    سپاس های دریافتی:
    3,594
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    آبادان
    خیلی بعید میدونم ، و این حرفتون متاسفانه از پایه سسته.
    شاد باشید
     
    HR_A این را دوست دارد.
  19. mirza

    mirza کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏12/26/13
    ارسال ها:
    828
    سپاس های دریافتی:
    3,594
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    آبادان
    قضاوت کردن درباره ی امری که اطلاعی دقیق ازون نداریم باطله ، قضاوت درباره ی آدمهایی که خوب نمیشناسیم هم باطله
    ویا درباره ی محیط ، یا جامعه یا هرچیزی که کامل درکش نمیکنیم ، در کل قضاوت کردن کار فوق العاده بیهوده و باطلیه ، این حرفهای کلی هم منشاش همین قضاوت هاست .
    زدن این حرف های کلی کوچکترین دردی رو دوا نمیکنه و خیلی هم کار آسون و ساده ایه
    اگر این انجمن خلوته چون حرفِ فایده داری توش زده نمیشه و یا حرفی برای گفتن نداره ، مخاطب وقتی بوجود میاد که حرفی که دوست داره وجود داشته باشه و یا زده بشه .
    این انجمن یه حمید رو فقط داره که همیشه حضور داره و روپاست ، مابقی یه لند لندی میکنیم فقط .
    یه دوره ای بود یه سری آدم باهم دیگه اینجا جمع میشدن و فرصت جمع شدن بود ، الان دنیاشون تغییر کرده و نمیتونن سری بزنن ، خدا بهمراشون هرکجا هستن! چه میشه کرد ! ما که غیر از دعای خیر کاری ازمون بر نمیاد ، میاد؟!
     
    houcreb و HR_A پسندیدند.
  20. mirza

    mirza کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏12/26/13
    ارسال ها:
    828
    سپاس های دریافتی:
    3,594
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    محل سکونت:
    آبادان
    به نظر من mohamadreza z و فرهاد برگردن به این انجمن کافیه
    دو انسان فوق العاده با شعور که احتمالا دنیاشون نسبت به قبل تغییر کرده
    یا حق
     
    آخرین ویرایش: ‏9/30/17
    houcreb و HR_A پسندیدند.

این صفحه را به اشتراک بگذارید